Второй этап творческой работы Осенние месяцы
Месяц май на руси. Осенние месяцы – народные названия
Старинные названия месяцев:
Январь — просинец;
Февраль — бокогрей, сечень, снежень;
Март — березозол, зимобор, протальник;
Апрель — брезень, снегогон, цветень;
Май — травник (травень);
Июнь — разноцвет, червень;
Июль — страдник, липец;
Август — жнивень, зарев, серпень;
Сентябрь — вересень, хмурень;
Октябрь — листопад;
Ноябрь — грудень;
Декабрь — студень.
У этих слов значение более прозрачно для понимания. Не заглядывая дальше, мы можем сейчас предположить, почему они получили именно это название, а не другое. Как мы видим, названия месяцев на Руси отражали и его «характер»: если в июле в разгаре была страдная пора, то он и назывался соответствующе и никому бы не пришло обозвать его травником или хмуренем.
Разберем подробнее:
Зимобор, протальник, сухый, березозол (март) — с этого месяца начинали год египтяне, евреи, мавры, персы, древние греки и римляне; Имя март дано этому месяцу римлянами в честь бога войны Марса; к нам оно занесено из Византии. Коренные славяно-русские названия этого месяца в старину на Руси были разные: на севере он назывался сухый или сухий от весенней теплоты, осушающей всякую влагу, на юге — березозол, от действия весеннего солнца на березу, которая в это время начинает наливаться сладким соком и пускает почки. Зимобор — побеждающий зиму, открывающий дорогу весне и лету, протальник — в этом месяце начинает таять снег, появляются проталины, капель. Еще нередко месяц март носит название «пролетного», так как им начинается весна, предвестница лета, и вместе со следующими за ним месяцами — апрелем и маем — составляет так называемое «пролетье».
Брезень, цветень, снегогон (апрель) — априлий — латинское слово, от глагола aperire, открывать, оно указывает на открытие весны. Древнерусские имена месяца апреля были: брезень, снегогон — ручьи бегут, унося с собой остатки снега, или еще — цветень, ведь именно тогда начинают зацветать первые деревья, расцветает весна.
Травник (май) — латинское имя дано в честь богини Маи; также, как и многие другие, оно перешло к нам из Византии. Древнерусским именем месяца мая было травный, или травень, что отражало процессы, происходившие в природе в это время — буйство трав. Этот месяц считался третьим пролетним месяцем.
Разноцвет, червень, изок (июнь) — слово «иуний» дано этому месяцу в честь богини Юноны (догадайтесь, откуда оно занесено к нам;)). В старину коренными русскими названиями месяца июня был изок. Изоком назывался кузнечик, коих в этом месяце было в особенном изобилии. Другое название этого месяца — червень, особенно употребительное у малороссов, от червеца или червеня; так называются особенного рода красильные черви, появляющиеся в это время. Кроме того, в старину месяц июнь в народе весьма часто назывался кресником — от креса (огня), и вместе с тем от дня Иоанна Крестителя (Ивана Купалы).
Страдник, червень, липец (июль) — «иулий», имя, данное в честь Юлия Цезаря, конечно же, имеет римские корни. У нас в старину он назывался, как и июнь,- червень — от плодов и ягод, которые, созревая в июле, отличаются особенною красноватостию (червленый, красный). Месяц этот называется также липцем — от липы, которая обыкновенно в эту пору является в полном расцвете. Июль еще называют «макушкою лета», так как он считается последним месяцем летним, или еще «страдником» — от страдных летних работ, «грозником» — от сильных гроз.
Жнивень, зарев, серпень (август) — как и предыдущий, этот месяц получил свое название по имени римского императора — Августа. Коренные древнерусские имена месяца были другие. На севере он назывался «зарев» — от сияния зарницы; на юге «серпень» — от серпа, которым снимают с полей хлеб. Часто этому месяцу дают название «зорничника», в котором нельзя не видеть измененного старого имени «зарев». Название «жнивень», думаю, пояснять будет уже излишне.
Вересень, хмурень, рюинь (сентябрь) — «сентемврий», девятый месяц в году, у римлян был седьмым, отчего и получил свое название (от septem). В старину изначальным русским названием месяца был «рюинь», от рева осенних ветров и зверей, особенно оленей. Имя «хмурень» он получил благодаря своим погодным отличиям от других — небо начинает часто хмурится, идут дожди, осень идет в природе.
Листопад (октябрь) — «октоврием» называется десятый месяц в году; у римлян он был восьмым, отчего и получил свое название (octo — восемь); у наших предков он известен под именем «листопада», от осеннего падения листьев, или «паздерника» — от паздери, кострики, так как в этот месяц начинают мять лен, коноплю, замашки. Иначе — «грязником», от осенних дождей, причиняющих ненастье и грязь, или «свадебником» — от свадеб, которые справляют в это время в крестьянском быту.
Грудень (ноябрь) — «ноемврием» (november) у нас называется одиннадцатый месяц в году, но у римлян он был девятый, отчего и получил свое название (nover — девять). В старину месяц этот назывался собственно грудным или грудном, от груд замерзшей земли со снегом, так как вообще на древнерусском языке зимняя замерзшая дорога называлась грудным путем.
Студень (декабрь) — «декемврием» (лат. december) называется у нас 12-й месяц, в году; у римлян он был десятым, отчего и получил свое название (decem — десять). У наших предков он назывался «студень», или студный, от стужи и морозов обыкновенных в ту пору.
Просинец (январь) — назван так он был потому, что был посвящен древними римлянами Янусу, богу мира. У нас в старину он назывался «просинец», как полагают, от начинающей показываться в это время синевы неба, просияния, от усиления, с прибавлением дня, солнечного света. Кстати, приглядитесь к январскому небу — он оправдывает свое название. Малороссийское название января «сочень» (студенты оживились, услышав вкусное слово) указывает или на перелом зимы, который, по народному поверью, происходит именно в январе, на рассечение зимы на две половины, или на трескучие, жестокие морозы. На Руси месяц январь был первоначально одиннадцатым по счету, ибо первым считался март, когда же год стал считаться с сентября, январь стал пятым; наконец, с 1700 г., со времени перемены, произведенной в нашем летосчислении Петром Великим, этот месяц сделался первым.
Ну и напоследок — снежень, сечень, бокогрей (февраль) — февраль у римлян был последним месяцем в году и назван по имени Фебра, древнеиталийского бога, которому был посвящен. Коренными славяно-русскими названиями этого месяца были: «сечень» (имя общее ему с январем) или «снежень», вероятно — от снежного времени. В Малороссии с XV в., по подражанию полякам, месяц февраль стал называться «лютым»; поселяне же северных и средних губерний русских поныне зовут его «бокогреем», так как тогда скот выходит из хлевов и обогревает бока на солнце, да и сами хозяева, отогревали бока у печки.
Рассмотрев все названия, сложно не заметить, что месяц мог получить свое имя в честь какого-либо выдающегося исторического деятеля, праздника, что справляли в нем, особенностей своего «характера», по имени божеств… выбор большой.
Названия осенних месяцев на языках разных народов:
Вересень (так же вресень) — Сентябрь. По одной из версий, название пошло от «врещи» — по-древнеславянски «молотить». По другой — из-за того, что в этот месяц цветёт вереск. Сентябрь (от латинского Septembe — седьмой месяц в году, так как по римскому календарю год начинался с марта).
В старину сентябрь носил несколько названий: «рюинь» — от рева осенних ветров и зверей, «хмурень» — когда небо часто хмурилось, и шли дожди. В украинском языке сентябрь называли «вересень».
Украинский: вересень
Белорусский: верасень
Польский: wrzesień
Хорватский: rujan (рюен)
Македонский: гроздобер (название месяца связано со сбором винограда)
Чешский: září (заржи) — (заря);
Октябрь (от латинского слова — October или octo, восьмой месяц в году). Старославянское название — «листопад» — время опадения листвы с деревьев. На Украине было значительно теплее, и лиственный покров лишь начинал желтеть, поэтому месяц прозвали — «жовтень».
Украинский: жовтень (из-за желтого цвета листьев)
Чешский: říjen (от слова «рожь)
Болгарский: руен, руй
Словенский: vinotok (виноток) — в это время делали вино
Белорусский: кастрычнiк (от слова «костры», жгли продукты переработки льна, конопли и т. п.)
Ноя́брь (лат. November — девятый — девятый месяц староримского года, одиннадцатый месяц по Григорианскому календарю. Древние славяне называли ноябрь листопадом, так как в это время имел место листопад.
Украинский: листопад
Белорусский: лістапад
Польский: listopad
Чешский: listopad
Словенский: listopad
Литовский: lapkritis — ноябрь (lapas «лист» + kristi «падать»)
Названия осенних месяцев, связанные с явлениями неживой природы: заржи (заря); рюинь (от рева осенних ветров).
Названия осенних месяцев, связанные с явлениями живой природы: вересень (цветет вереск), жовтень (из-за желтого цвета листьев), листопад,
Названия осенних месяцев, связанные с трудом людей: гроздобер (название месяца связано со сбором винограда), виноток (в это время делали вино), кастрычник (жгли костры),
Названия зимних месяцев на языках разных народов:
Декабрь (от латинского December или decem — десятый месяц года). Славяне этот очень холодный месяц называли «студень», а украинцы — «грудень» (от слова «груда» — загрубевший комок земли).
Украинский: грудень
Белорусский: снежань
Болгарский: декември
Чешский: просинец
январь
Январь (от латинского — Januarius, в честь бога Януса). Старославянское название «просинец» — означающий возрождение Солнца и появляющейся синевы неба. Малороссы называли январь — «сочень», а украинцы — «сичень».
Болгарский: просинец
Украинский: сичень
Белорусский: студзень
Чешский — леден
февраль
Февраль (от латинского Februarius, в честь праздника очищения Фебруа). Из-за частых метелей и вьюг февраль в старославянском языке называли «ветродуй» или «лютень». В этом самом холодном месяце зимы крупные морозы называли соответственно — кащеевыми (2 февраля) и велесовыми (11 февраля). В украинском языке февраль носит название «лютий».
Украинский: лютий
Белорусский: люты
Польский: luty
Названия зимних месяцев, связанные с явлениями неживой природы: просинец (просинь в небе), лютень (из-за лютых морозов), снежень (от слова «снег»), студень (от слова «стужа»).
Названия зимних месяцев, связанные с явлениями живой природы: бокогрей (февраль) — в феврале уже больше солнца, в солнечные дни скот выводили погреть бока на солнышке.
Названия зимних месяцев, связанные с трудом людей: сечень (от слова «сечь», рубить, рубили или секли дрова в этот холодный месяц, чтобы обогреться).
Названия весенних месяцев на языках разных народов:
Март (от латинского — Martius, названный в честь бога Марса). В старославянском языке в северных землях месяц звали — «сухый», время, когда земля сохнет от сходящих снегов. В южных землях март называли — «березозол», время распускания почек на березах. Так как на Украину весна приходила раньше, месяц март также прозвали «березень».
Украинский: березень
Белорусский: сакавик
Чешский: брезень
Апрель (от латинского слова aperire — открывать). В древнерусские времена апрель имел несколько имен: брезень, снегогон — когда ручьи уносили последние остатки снега, и цветень — время цветения первых деревьев и цветов. На Украине апрель прозвали — в честь цветения цветов — «квiтень».
Украинский: квитень
Белорусский: красавик
Чешский — дубень (из-за цветения дуба)
Май (от латинского слова Maius, по имени Майи — древнеримской богини весны). Славяне называли время буйства зелени и трав — «травный» или «травень». В украинском языке май также носит название «травень».
Украинский: травень
Белорусский: травень
Чешский: кветен (по чешски «кветен» — цветок)
Названия весенних месяцев, связанные с явлениями неживой природы: снегогон-апрель (ручьи гонят снег), протальник-март (от слова «проталина»), капельник-март (от капели) .
Названия весенних месяцев, связанные с явлениями живой природы: березень-март (почки на березах распускаются), цветень-апрель (из-за цветения цветов), травень-май (май-лучшее время для покоса травы).
Названия весенних месяцев, связанные с трудом людей: огородник-март (первые работы в огороде), ранопашец-май (связан с ранней обработкой земли).
Названия летних месяцев на языках разных народов:
Июнь (от латинского слова Junius, в честь супруги бога Юпитера — богини Юноны). Малороссы называли этот месяц — червень, украинцы также называли июнь — «червень». По одной из версий этот месяц получил название от червецов (насекомых, чьи личинки появляются в это время), из которых изготавливали красную краску; по другой версии, это личинки пчёл; по третьей версии — из-за того, что в это время появляются красные ягоды и цветы.
Украинский: червень (красный);
Белорусский: чэрвень
Чешский: червень (červen) — красный
Болгарский: червеник
Польский: czerwiec
Июль (от латинского слова Julius в честь царя Юлия Цезаря). У старославян месяц назывался червень — по цвету плодов и ягод, появляющихся в большом количестве в это время. Украинцы же его прозвали — «липень», время, когда липы цветут в полную силу.
Украинский: липень (липа цветет)
Белорусский: ліпень
Польский: lipiec
Литовский: liepa
Август (от латинского — Julius, в честь императора Августа). Старославянское и староукраинское название месяца — «серпень» — время работать собирать серпом хлеб с полей.
Украинский: серпень (серпом работают);
Белорусский: жнівень, жнивень (от слова «жать»)
Чешский: српень (srpen) (сбор урожая, серп);
Литовский: rugpjūtis (rugis «рожь» + pjūtis «жатва»)
Болгарский: зарев (от присущих этому времени ярких зарниц и красивых зорь)
Названия летних месяцев, связанные с явлениями неживой природы: зарев (от присущих августу-месяцу ярких зарниц и красивых зорь).
Названия летних месяцев, связанные с явлениями живой природы: липень (из-за время цветения липы), червень (из-за красного цвета ягод, спеющих в этом месяце)
Названия летних месяцев, связанные с трудом людей: серпень (от слова серп, жали серпом, убирали пшеницу), жнивень (от слова «жать», «жатва»)
Каждый из осенних месяцев , как и все другие месяцы года, имеет свои удивительные народные названия.
В этих названиях отражены не только погодные условия месяца, но и детали из крестьянской жизни.
Таким образом, народные названия осенних месяцев знакомят детей с жизнью простых людей, которые занимались сельским хозяйством.
Второй этап творческой работы «Осенние месяцы».
Знакомству с этими названиями посвящен второй этап Раздайте детям заготовки с информацией о названиях осенних месяцев..
- Попросите детейаккуратно разрезать каждую заготовку по линиям. В результате получится три прямоугольника, каждый из которых посвящен одному месяцу.
- Затем необходимо, чтобы дети наклеили эти прямоугольники на квадратик того цвета, который соответствует каждому месяцу . (Осенний фон для аппликации выполнения работы).
Обсудите названия каждого месяца и отметьте самые интересные из них.
Первый осенний месяц – сентябрь – хмурень.
Название месяца сентября происходит от латинского слова «septem», что означает – семь. Ведь по старому римскому календарю начало года было в марте. Первый осенний месяц был седьмым от начала года.
Одно из народных названий сентября – «хмурень». Попросите детей объяснить, с чем связано такое название? (Небо часто «хмурится», погода бывает ненастной, часто идут дожди.)
Октябрь – листопад.
Октябрь – восьмой месяц года по старому римскому календарю. Латинское слово «octo» означает – восемь. У славян этот месяц назывался «листопад», что вполне понятно.
По причине осенних дождей в октябре часто бывало много грязи. Отсюда и такое название месяца октября – «грязник».
И самое романтическое название этого месяца, которое обычно вызывает большой интерес у детей, — «свадебник». Это название связано с крестьянским бытом. Ведь работы по сбору урожая закончены, свободного времени стало больше. Крестьяне в это время дружно справляли свадьбы — создавались новые крестьянские семьи.
Ноябрь – листогной и полузимок.
Происхождение названия ноября тоже связано с латинским числительным – «novem» — девять.
Оба названия этого месяца – «листогной» и «полузимок» вполне очевидны. Дети обычно легко находят им объяснения.
Чтобы завершить работу, предложите детям наклеить в центре странички силуэт дерева оранжевого или желтого цвета. Этот цвет символизирует увядание природы осенью.
Так состоялось знакомство детей с народными названиями осенних месяцев.
Буду рада услышать ваши комментарии об этом занятии.
Если Вы хотите получать регулярную информацию о новых публикациях на страницах экологического клуба «Ручеёк», оставьте свои контакты и подпишитесь на рассылку.
Источник
Пушкин сделал!
Home » окружающий мир » Стр. 36 Осень Плешаков Новицкая Окружающий мир. Рабочая тетрадь. 2 класс. Ответы на задания.
Стр. 36 Осень Плешаков Новицкая Окружающий мир. Рабочая тетрадь. 2 класс. Ответы на задания.
Осенние месяцы
1. В первом столбце прочитай вслух названия осенних месяцев в древнем римском календаре. Сравни их звучание со звучанием современных русских названий осенних месяцев. Запиши русские названия во втором столбце. Устно сделай вывод об их происхождении.
Во 2-м столбце пишем сверху вниз: сентябрь октябрь ноябрь
Узнай у старших и запиши в третий столбец названия осенних месяцев в языках народа твоего края.
Например: вересень, жовтень, листопад
2. Запиши названия осенних месяцев в языке народов твоего края, которые связаны:
а) с явлениями неживой природы: рюинь, хмурень, грязник, грудень
б) с явлениями живой природы: листопад, вересень, жовтень
в) с трудом людей: паздерник, кастрычнiк, капустник
3. Велика Россия. Поэтому лето провожают и осень встречают в разное время и не один раз. Запиши даты прихода осени по старинным календарям народов твоего края.
Лето в России приходит 1 сентября (современная дата прихода осени), 14 сентября (приход осени по старому стилю), 23 сентября (день осеннего равноденствия в Московском государстве считался днем наступления осени).
4. Помести фотографию или рисунок родного города (села) сделанные осенью. Придумай и напиши подпись.
5. Понаблюдай и запиши, какая погода была 14 октября, в праздник Покрова Пресвятой Богородицы
Описывайте погоду по следующему плану, вставьте нужные цифры и выберите все подходящее из предложенных вариантов.
Температура воздуха днем была …градусов.
Дул сильный ветер/ветра не было/был небольшой ветер
Дождя не было/шел дождь/шел проливной дождь/был град/пошел снег
Был туман/гром и молнии
Если вы пропустили наблюдение за погодой, вам поможет архив погоды в России
Это интересно знать!
В праздник Покрова Пресвятой Богородицы делали прогнозы погоды.
Вот какие приметы существуют!
Самая главная примета – это снег. Если на Покров выпадет снег — зима наступит рано, уже в конце октября. А если первый снег пойдет до 14 октября — то зима начнется поздно.
· Журавли и аисты улетают на юг – зима будет суровая — холодная, снежная и долгая.
· Деревья: если у дубов и берез уже опала листва, то зима будет мягкая
Если на Покров тепло – значит, и зима будет мягкой и теплой, если холодно – предстоящие зимние месяцы будут снежными и суровыми.
· Если на деревьях еще остались листья – будет суровая зима.
· Гром и молния предвещают суровую и малоснежную зиму.
Дождь – предвещает плодородный год
· Утром иней на траве – следующие дни ожидаются сухими и ясными
Источник
Осенний месяц который связан с явлениями живой природы
Запишите названия осенних месяцев в языке народов твоего края , которые связаны с
1) с явлениями неживой природы;
2) с явлениями живой природы;
3) с трудом людей.
Названия осенних месяцев на языках разных народов:
сентябрь
Вересень (так же вресень) — Сентябрь. По одной из версий, название пошло от «врещи» — по-древнеславянски «молотить». По другой — из-за того, что в этот месяц цветёт вереск. Сентябрь (от латинского Septembe – седьмой месяц в году, так как по римскому календарю год начинался с марта).
В старину сентябрь носил несколько названий: «рюинь» — от рева осенних ветров и зверей, «хмурень» — когда небо часто хмурилось, и шли дожди. В украинском языке сентябрь называли «вересень».
Украинский: вересень
Белорусский: верасень
Польский: wrzesień
Хорватский: rujan (рюен)
Македонский: гроздобер (название месяца связано со сбором винограда)
Чешский: září (заржи) — (заря);
октябрь
Октябрь (от латинского слова — October или octo, восьмой месяц в году). Старославянское название – «листопад» — время опадения листвы с деревьев. На Украине было значительно теплее, и лиственный покров лишь начинал желтеть, поэтому месяц прозвали – «жовтень».
Украинский: жовтень (из-за желтого цвета листьев)
Чешский: říjen (от слова «рожь)
Болгарский: руен, руй
Словенский: vinotok (виноток) — в это время делали вино
Белорусский: кастрычнiк (от слова «костры», жгли продукты переработки льна, конопли и т. п.)
ноябрь
Ноя́брь (лат. November — девятый — девятый месяц староримского года, одиннадцатый месяц по Григорианскому календарю. Древние славяне называли ноябрь листопадом, так как в это время имел место листопад.
Украинский: листопад
Белорусский: лістапад
Польский: listopad
Чешский: listopad
Словенский: listopad
Литовский: lapkritis — ноябрь (lapas «лист» + kristi «падать»)
Названия осенних месяце в, связанные с явлениями неживой природы : заржи (заря); рюинь (от рева осенних ветров).
Названия осенних месяце в, связанные с явлениями живой природы : вересень (цветет вереск), жовтень (из-за желтого цвета листьев), листопад,
Названия осенних месяце в, связанные с трудом людей: гроздобер (название месяца связано со сбором винограда), виноток (в это время делали вино), кастрычник (жгли костры).
Источник
Осенний месяц который связан с явлениями живой природы
Названия осенних месяцев на языках разных народов:
сентябрь
Вересень (так же вресень) — Сентябрь. По одной из версий, название пошло от «врещи» — по-древнеславянски «молотить». По другой — из-за того, что в этот месяц цветёт вереск. Сентябрь (от латинского Septembe – седьмой месяц в году, так как по римскому календарю год начинался с марта).
В старину сентябрь носил несколько названий: «рюинь» — от рева осенних ветров и зверей, «хмурень» — когда небо часто хмурилось, и шли дожди. В украинском языке сентябрь называли «вересень».
Украинский: вересень
Белорусский: верасень
Польский: wrzesień
Хорватский: rujan (рюен)
Македонский: гроздобер (название месяца связано со сбором винограда)
Чешский: září (заржи) — (заря);
октябрь
Октябрь (от латинского слова — October или octo, восьмой месяц в году). Старославянское название – «листопад» — время опадения листвы с деревьев. На Украине было значительно теплее, и лиственный покров лишь начинал желтеть, поэтому месяц прозвали – «жовтень».
Украинский: жовтень (из-за желтого цвета листьев)
Чешский: říjen (от слова "рожь)
Болгарский: руен, руй
Словенский: vinotok (виноток) — в это время делали вино
Белорусский: кастрычнiк (от слова "костры", жгли продукты переработки льна, конопли и т. п.)
ноябрь
Ноя́брь (лат. November — девятый — девятый месяц староримского года, одиннадцатый месяц по Григорианскому календарю. Древние славяне называли ноябрь листопадом, так как в это время имел место листопад.
Украинский: листопад
Белорусский: лістапад
Польский: listopad
Чешский: listopad
Словенский: listopad
Литовский: lapkritis — ноябрь (lapas «лист» + kristi «падать»)
Названия осенних месяцев, связанные с явлениями неживой природы: заржи (заря); рюинь (от рева осенних ветров).
Названия осенних месяцев, связанные с явлениями живой природы:вересень (цветет вереск), жовтень (из-за желтого цвета листьев), листопад,
Названия осенних месяцев, связанные с трудом людей: гроздобер (название месяца связано со сбором винограда), виноток (в это время делали вино), кастрычник (жгли костры),
Названия зимних месяцев на языках разных народов:
декабрь
Декабрь (от латинского December или decem – десятый месяц года). Славяне этот очень холодный месяц называли «студень», а украинцы — «грудень» (от слова "груда" — загрубевший комок земли).
Украинский: грудень
Белорусский: снежань
Болгарский: декември
Чешский: просинец
январь
Январь (от латинского – Januarius, в честь бога Януса). Старославянское название «просинец» — означающий возрождение Солнца и появляющейся синевы неба. Малороссы называли январь — «сочень», а украинцы – «сичень».
Болгарский: просинец
Украинский: сичень
Белорусский: студзень
Чешский — леден
февраль
Февраль (от латинского Februarius, в честь праздника очищения Фебруа). Из-за частых метелей и вьюг февраль в старославянском языке называли «ветродуй» или «лютень». В этом самом холодном месяце зимы крупные морозы называли соответственно — кащеевыми (2 февраля) и велесовыми (11 февраля). В украинском языке февраль носит название «лютий».
Украинский: лютий
Белорусский: люты
Польский: luty
Названия зимних месяцев, связанные с явлениями неживой природы: просинец (просинь в небе), лютень (из-за лютых морозов), снежень (от слова "снег"), студень (от слова "стужа").
Названия зимних месяцев, связанные с явлениями живой природы: бокогрей (февраль) — в феврале уже больше солнца, в солнечные дни скот выводили погреть бока на солнышке.
Названия зимних месяцев, связанные с трудом людей: сечень (от слова "сечь", рубить, рубили или секли дрова в этот холодный месяц, чтобы обогреться).
Названия весенних месяцев на языках разных народов:
март
Март (от латинского — Martius, названный в честь бога Марса). В старославянском языке в северных землях месяц звали – «сухый», время, когда земля сохнет от сходящих снегов. В южных землях март называли – «березозол», время распускания почек на березах. Так как на Украину весна приходила раньше, месяц март также прозвали «березень».
Украинский: березень
Белорусский: сакавик
Чешский: брезень
апрель
Апрель (от латинского слова aperire – открывать). В древнерусские времена апрель имел несколько имен: брезень, снегогон — когда ручьи уносили последние остатки снега, и цветень – время цветения первых деревьев и цветов. На Украине апрель прозвали – в честь цветения цветов – «квiтень».
Украинский: квитень
Белорусский: красавик
Чешский — дубень (из-за цветения дуба)
май
Май (от латинского слова Maius, по имени Майи — древнеримской богини весны). Славяне называли время буйства зелени и трав – «травный» или «травень». В украинском языке май также носит название «травень».
Украинский: травень
Белорусский: травень
Чешский: кветен (по чешски "кветен" — цветок)
Названия весенних месяцев, связанные с явлениями неживой природы: снегогон-апрель (ручьи гонят снег), протальник-март (от слова "проталина"), капельник-март (от капели) .
Названия весенних месяцев, связанные с явлениями живой природы:березень-март (почки на березах распускаются), цветень-апрель (из-за цветения цветов), травень-май (май-лучшее время для покоса травы).
Названия весенних месяцев, связанные с трудом людей: огородник-март (первые работы в огороде), ранопашец-май (связан с ранней обработкой земли).
Названия летних месяцев на языках разных народов:
июнь
Июнь (от латинского слова Junius, в честь супруги бога Юпитера — богини Юноны). Малороссы называли этот месяц – червень, украинцы также называли июнь – «червень». По одной из версий этот месяц получил название от червецов (насекомых, чьи личинки появляются в это время), из которых изготавливали красную краску; по другой версии, это личинки пчёл; по третьей версии — из-за того, что в это время появляются красные ягоды и цветы.
Украинский: червень (красный);
Белорусский: чэрвень
Чешский: червень (červen) — красный
Болгарский: червеник
Польский: czerwiec
июль
Июль (от латинского слова Julius в честь царя Юлия Цезаря). У старославян месяц назывался червень – по цвету плодов и ягод, появляющихся в большом количестве в это время. Украинцы же его прозвали — «липень», время, когда липы цветут в полную силу.
Украинский: липень (липа цветет)
Белорусский: ліпень
Польский: lipiec
Литовский: liepa
август
Август (от латинского – Julius, в честь императора Августа). Старославянское и староукраинское название месяца – «серпень» — время работать собирать серпом хлеб с полей.
Украинский: серпень (серпом работают);
Белорусский: жнівень, жнивень (от слова "жать")
Чешский: српень (srpen) (сбор урожая, серп);
Литовский: rugpjūtis (rugis «рожь» + pjūtis «жатва»)
Болгарский: зарев (от присущих этому времени ярких зарниц и красивых зорь)
Названия летних месяцев, связанные с явлениями неживой природы: зарев (от присущих августу-месяцу ярких зарниц и красивых зорь).
Названия летних месяцев, связанные с явлениями живой природы: липень (из-за время цветения липы), червень (из-за красного цвета ягод, спеющих в этом месяце)
Названия летних месяцев, связанные с трудом людей: серпень (от слова серп, жали серпом, убирали пшеницу), жнивень (от слова "жать", "жатва")
Источник