Старик и море размер рыбы

Какую рыбу поймал старик в повести "Старик и море"?

В 1954 году Эрнест Хемингуэй получил Нобелевскую премию по литературе за сравнительно небольшую повесть "Старик и море". Книга имела настолько оглушительный успех, что до сих пор входит в список тех произведений, которые считаются обязательными к прочтению.

Сюжет в общих чертах известен даже тем, кто ни разу не открывал эту повесть. Старик Сантьяго выходит в море в одиночку и ловит там на крючок огромную рыбу. После чего начинается борьба между ним и этой могучей рыбиной — кто кого. И эта борьба длится днями и ночами посреди океана.

В общем, книга действительно сильная. Но мы сейчас не о ней. А о той рыбе, которую поймал старик.

На крючок к Сантьяго попался фантастически огромный экземпляр одной из красивейших рыб Атлантического океана. Это был голубой марлин. Они очень крупные, быстрые, сильные. В естественных условиях у них практически нет врагов. Разве что белая акула.

Голубые марлины вооружены большим острым "копьем", выступающим из морды. Разгоняясь, они врезаются в стаю рыб, разя их своим устрашающим оружием, а потом возвращаются и поедают тех, кто был ранен. Любят охотиться на тунцов.

В общем, достойный соперник для одинокого старого рыбака в лодке посреди Атлантики. При этом Сантьяго умудрился выловить рекордного марлина. Обычно они достигают в длину пяти метров, а ему попался экземпляр в 5,5 метров!

Кстати, голубой марлин настолько красив и любим обитателями Карибов, что попал на герб одного из местных государств — Багамских Островов. Появился такой герб в 1971 году, так что марлин там не абстрактный, а именно тот самый — из повести "Старик и море". Ведь Хемингуэй писал ее как раз на Багамах.

Ваша подписка на канал, комментарии и лайки вдохновляют и помогают выходу новых статей! Еще вы можете найти нас "ВКонтакте" и в Instagram @seacrown_art Там вас ожидают необыкновенные МОРСКИЕ УКРАШЕНИЯ ручной работы! А если вы любите красивые стихи о море, добро пожаловать в MARE NOSTRUM !

Источник

Старик и море размер рыбы

Какую рыбу поймал кубинский рыбак старик Сантьяго в произведении Хемингуэя "Старик и море"? море рыба старик произведение рыбак хемингуэй сантьяго

♛ Contra Spem ♛

Старик отправился за акулой, но на пути ему попалась рыба голубой марлин. Красивая крупная рыба, длина которой бывает больше 5 метров, а вес доходит до 800 кг. Поймать такую рыбу — мечта каждого рыбака.

♛ Contra Spem ♛

ух ты ..красота какая..Сергей ,, ты меня очень порадовал

🖼

♛ Contra Spem ♛

Марлина около 5,5 м длиной, рыба эта относится к семейству рыб из отряда окунеобразных. Если судить по длине, рыба должна была весить более 800 кг.

🖼

Давно читала, вроде охотился за акулами и ему попалась рыба голубой марлин. Которого по дороге, пока вез к берегу, объели, довёз только скелет

🖼

Елена Данилова

С носом. пика у нее на носу. а как называется. забыла.. наврал иди нарвал или может рыба парус. забыла.. но какая то из них

Это рыба называется голубой марлин
🖼

Елена Данилова

Кравцов Владислав

Читал в прошлом веке, если память не изменяет, то марлина. Живьем не видел) вроде на тунца большого похож, только потощее

🖼

Кравцов Владислав

О! У нее еще и шип на носу) такую тонкость я забыл. Спасибо за картину. Всех благ

Александр Д

голубой марлин, 🖼

Александр Д

Понял дурят меня . Тока зачем

О Сибири всякую ахинею может разглагольствовать только те , кто у нас никогда не был . не верь им , Саня , а лучше сам к родственникам в гости съезди и сам узнаешь что да как .

Александр Д

Понятно Когда нибудь решусь

Александр Д

Маргарита

Голубого марлина. правда улов был неоправдан, акулы растерзали добычу. )))

🖼

Маргарита

Ухх. мощь. Хорошего дня, Серёжа! ))

Svetlana Akimochkina

Вроде акула, а доктор у Кизи палтуса, хотя в фильме вроде бы была чавыча.

🖼
История старого рыбака Сантьяго удивляет искренностью и правдивостью.
Однажды ему удаётся поймать огромную рыбу, но он не может подтянуть леску. Огромная рыба тянет лодку старого рыбака за собой. Долго Сантьяго сражается с рыбой. Восемьдесят четыре дня рыбак выходил в море безуспешно. Его надежда и мечта воплотилась теперь в этой рыбе. Она была компенсацией за потраченные напрасно его труды и дни. Он готов умереть, но он не потерпит поражение в этой битве.
Сантьяго ранит гарпуном рыбу, привязывает её к борту своей лодки и начинает возвращаться к берегу. Неожиданно, почуяв запах крови, появляются акулы. Рыбак старается прогнать акул, но их слишком много. Видя, как акулы терзают рыбу, он сожалеет о том, что гибель её оказалась напрасной.
К берегу старик доставил лишь останки огромного ГОЛУБОГО МАРЛИНА .

Он поймал огромного марлина, самую быструю рыбу , пожалуй, я так думаю.

🖼

O X A N A

Марлина)) Огромного голубого марлина. Кстати, вкусная рыба очень)

Нажмите,
чтобы загрузить
GIF
История старого рыбака Сантьяго удивляет искренностью и правдивостью.
Однажды ему удаётся поймать огромную рыбу, но он не может подтянуть леску. Огромная рыба тянет лодку старого рыбака за собой. Долго Сантьяго сражается с рыбой. Восемьдесят четыре дня рыбак выходил в море безуспешно. Его надежда и мечта воплотилась теперь в этой рыбе. Она была компенсацией за потраченные напрасно его труды и дни. Он готов умереть, но он не потерпит поражение в этой битве.
Сантьяго ранит гарпуном рыбу, привязывает её к борту своей лодки и начинает возвращаться к берегу. Неожиданно, почуяв запах крови, появляются акулы. Рыбак старается прогнать акул, но их слишком много. Видя, как акулы терзают рыбу, он сожалеет о том, что гибель её оказалась напрасной.
К берегу старик доставил лишь останки огромного ГОЛУБОГО МАРЛИНА .

Читайте:  Река Зея Река Зея в Амурской области рыбы и фото

Источник

Краткое содержание «Старик и море»

Сантьяго – старый кубинский рыбак. От старости, бедности и тяжелого труда он стал худым, его лицо покрыто морщинами, а руки уже не такие сильные, как были раньше. Сантьяго живет в рыбачьем поселке и ловит рыбу в одиночестве. Ему уже давно не везло с уловом: на протяжении почти трех месяцев он не поймал ни одной рыбы. Живущий в этом же поселке мальчик Манолин раньше каждый день отправлялся на рыбалку вместе со стариком, но родители решили, что удача отвернулась от Сантьяго. Они приказали мальчику перестать сопровождать старика на рыбалке и начать ходить на другой лодке. На ней Манолин сразу же поймал несколько рыб. После этого он хотел вернуться к старику, но тот запретил ему уходить с удачной лодки.

Манолин тепло относится к Сантьяго, ведь именно старый рыбак научил его ловить рыбу. Мальчик приносит старику сардины, которые можно использовать в качестве наживки. Сидя в хижине, построенной из пальмовых листьев, они с мальчиком разговаривают о рыбалке, известных бейсболистах и последних спортивных известиях. Тарелка желтого риса с рыбой – вся еда старика. Сантьяго давно привык к тому, что он – нищий. Старый рыбак видит сны про Африку его юности и «львов, выходящих на берег».

На следующий день Сантьяго собирается в море, а мальчик помогает ему подготовить снаряжение для рыбалки. Старик говорит, что верит в ожидающую его удачу, и его лодка уходит в море вместе с множеством других рыбацких суден. Несмотря на все трудности бедной жизни, он никогда не терял веры в лучшее будущее. Сантьяго очень любит море и думает о нем нежно, как о женщине, тогда как молодые рыбаки считают, что море – их соперник, и относятся к нему как к мужчине. Старик разговаривает сам с собой вслух – эта привычка выработалась после многих дней, проведенных в одиночестве. Он знает нравы многих обитателей океана, наблюдает за рыбами и птицами. К каждому морскому жителю у него свое отношение: морских ласточек он жалеет, летучих рыб – любит, а физалий – ненавидит.

Вскоре ему удается поймать небольшого тунца, и он понимает, что неподалеку от стаи тунцов ходит и большая рыба. Через некоторое время прут, заменяющий старику удочку, начинает дрожать, леска уходит вниз, и Сантьяго чувствует, что клюнувшая на его сардины рыба очень тяжелая. Он пытается подтянуть леску, но рыба оказывается настолько большой, что ему не удается этого сделать. Сильная рыба буксиром тянет за собой легкую лодку. Старому рыбаку жаль, что мальчик не отправился с ним в море. Он мог бы помочь вытянуть рыбу из воды и посмотрел, на что способны люди и что они могут вытерпеть. Проходит примерно четыре часа, приближается вечер; старик устал, а его руки изранены. Старый рыбак восхищается силой и бесстрашием рыбы.

Ночью рыба продолжает плыть, увлекая лодку все дальше от берега. Старик думает о рыбе, и ему становится жаль ее: большой и сильной рыбе нужно умереть, чтобы он смог продолжать жить. «Я не расстанусь с тобой, пока не умру», — говорит он рыбе. У Сантьяго нет еды, и он съедает тунца, которого поймал накануне. Левая рука старика сведена судорогой, и он надеется, что сможет убить рыбу гарпуном, когда она покажется над водой. Он думает, что если бы рыба знала, насколько стар ее противник, она легко могла бы его погубить, но рыбы не столь умны, хотя они ловкие и благородные.

Вскоре он видит рыбу; оказывается, что ее туловище темно-фиолетового цвета, вместо носа у нее длинный и острый меч, а ее длина на 2 фута больше длины лодки. Едва показавшись на поверхности, рыба снова погружается в морскую глубину. Сантьяго никогда не верил в Бога, однако он неоднократно читает молитвы, прося его о помощи.

Так проходит еще один день. Старый рыбак пытается отвлечься и думает о бейсболе и своей юности. Он вспоминает, как мерился силой с негром, который был главным силачом в порту. Тогда они целые сутки просидели за столом таверны, не опуская рук, и Сантьяго выиграл. Впоследствии он неоднократно принимал участие в подобных поединках, но прекратил это занятие из-за того, что правая рука была нужна ему для ловли рыбы.

Сражение с рыбой продолжается. Рыбак держит удочку в правой руке и знает, что когда она устанет, ее сменит левая, которая больше не сведена судорогой. Он съедает невкусную макрель, которая попалась на маленькую удочку. Старику жалко большую рыбу, которая не может подкрепиться, но желание поймать и убить ее не пропадает.

Ночью рыба показывается над водой, подплывая то дальше, то ближе к лодке. Старик знает, что такое поведение рыбы – признак ее усталости, и готовит гарпун, чтобы убить ее. Однако рыба отходит в сторону. Рыбак устал, его мысли путаются, а перед глазами пляшут черные пятна. Через некоторое время, подождав, когда рыба устанет, старик, собрав все силы, вонзает гарпун ей в бок. Привязав рыбу к лодке, рыбак начинает двигаться домой. Рыба такая большая, что кажется, будто лодка старика присоединилась к большому кораблю. Рыбак думает, что за рыбу таких размеров можно получить много денег.

Читайте:  Умерший дедушка по Символическому соннику

Через час на запах крови большой рыбы приплывает акула и рвет рыбу зубами. Старик ударяет ее гарпуном, и акула исчезает на дне. Вместе с ней уплывает гарпун и большой кусок рыбы. Со следующими двумя акулами рыбак расправляется с помощью ножа, привязанного к веслу. Однако нож ломается во время битвы с четвертой акулой. После нападения акул от рыбы остается не больше половины. Старик понимает, что теперь от его лодки остается широкий след, который будет привлекать еще больше акул. Он размышляет о грехах, о силе духа и об убитой им рыбе. Старик понимает, что убил рыбу не ради денег, а из гордости: ведь он – рыбак, пусть даже и старый, а она – рыба.

Перед заходом солнца к лодке приплывает еще одна группа акул. Сантьяго бьет их дубинкой, однако вскоре они возвращаются. Рыбак продолжает сражаться с ними, используя сначала дубинку, а потом – острую часть румпеля. Но он сильно устал и не может вести поединок; акулы съедают все, что осталось от рыбы, и после этого уплывают.

В середине ночи Сантьяго возвращается на родной берег. Он снимает мачту и парус и идет домой, ощущая очень сильную усталость. Когда старик оборачивается, он видит гигантские рыбьи кости, привязанные к его лодке. Сантьяго не может сдержать слез при виде того, что осталось от могучей и большой рыбы. Его встречает мальчик, который заплакал при виде израненных рук старика. Он приносит для рыбака кофе и говорит, что теперь они всегда будут ходить в море вдвоем и смогут поймать еще много больших рыб. Сантьяго научит его премудростям рыбалки, а мальчик принесет старику удачу.

На следующее утро рыбаки удивленно рассматривают огромный рыбий скелет. Богатые туристы, пришедшие на берег, тоже поражены размерами рыбьих останков. Официант хотел рассказать им всю историю, случившуюся с рыбаком, но туристы не поняли его – они слишком отдалены от такой жизни. Старый рыбак в это время видит сны про львов.

Источник



Старик и море размер рыбы

Старик и море. Зеленые холмы Африки

The Old Man and The Sea

Green Hills of Africa

© Hemingway Foreign Rights Trust, 1935, 1952

© Издание на русском языке AST Publishers, 2018

Впервые опубликовано издательством Scribner, a division of Simon & Schuster Inc.

Старик рыбачил один на своей лодке в Гольфстриме. Вот уже восемьдесят четыре дня он ходил в море и не поймал ни одной рыбы. Первые сорок дней с ним был мальчик. Но день за днем не приносил улова, и родители сказали мальчику, что старик теперь уже явно salao, то есть «самый что ни на есть невезучий», и велели ходить в море на другой лодке, которая действительно привезла три хорошие рыбы в первую же неделю. Мальчику тяжело было смотреть, как старик каждый день возвращается ни с чем, и он выходил на берег, чтобы помочь ему отнести домой снасти или багор, гарпун и обернутый вокруг мачты парус. Парус был весь в заплатах из мешковины и, свернутый, напоминал знамя наголову разбитого полка.

Старик был худ и изможден, затылок его прорезали глубокие морщины, а щеки были покрыты коричневыми пятнами неопасного кожного рака, который вызывают солнечные лучи, отраженные гладью тропического моря.

Пятна спускались по щекам до самой шеи, на руках виднелись глубокие шрамы, прорезанные бечевой, когда он вытаскивал крупную рыбу. Однако свежих шрамов не было. Они были стары, как трещины в давно уже безводной пустыне.

Все у него было старое, кроме глаз, а глаза были цветом похожи на море, веселые глаза человека, который не сдается.

– Сантьяго, – сказал ему мальчик, когда они вдвоем поднимались по дороге от берега, где стояла на причале лодка, – теперь я опять могу пойти с тобой в море. Мы уже заработали немного денег.

Старик научил мальчика рыбачить, и мальчик его любил.

– Нет, – сказал старик, – ты попал на счастливую лодку. Оставайся на ней.

– А помнишь, один раз ты ходил в море целых восемьдесят семь дней и ничего не поймал, а потом мы три недели кряду каждый день привозили по большой рыбе.

– Помню, – сказал старик. – Я знаю, ты ушел от меня не потому, что не верил.

– Меня заставил отец, а я еще мальчик и должен слушаться.

– Знаю, – сказал старик. – Как же иначе.

– Он-то не очень верит.

– Да, – сказал старик. – А вот мы верим. Правда?

– Конечно. Хочешь, я угощу тебя пивом на Террасе? А потом мы отнесем домой снасти.

– Ну что ж, – сказал старик. – Ежели рыбак подносит рыбаку…

Они уселись на Террасе, и многие рыбаки подсмеивались над стариком, но он не был на них в обиде. Рыбакам постарше было грустно на него глядеть, однако они не показывали виду и вели вежливый разговор о течении, и о том, на какую глубину они забрасывали леску, и как держится погода, и что они видели в море. Те, кому в этот день повезло, уже вернулись с лова, выпотрошили своих марлинов и, взвалив их поперек двух досок, взявшись по двое за каждый конец доски, перетащили рыбу на рыбный склад, откуда ее должны были отвезти в рефрижераторе на рынок в Гавану.

Читайте:  Партия рыбы сырья это

Рыбаки, которым попались акулы, сдали их на завод по разделке акул на другой стороне бухты; там туши подвесили на блоках, вынули из них печенку, вырезали плавники, содрали кожу и нарезали мясо тонкими пластинками для засола.

Когда ветер дул с востока, он приносил вонь с акульей фабрики; но сегодня запаха почти не было слышно, потому что ветер переменился на северный, а потом стих, и на Террасе было солнечно и приятно.

– Сантьяго, – сказал мальчик.

– Да? – откликнулся старик. Он смотрел на свой стакан с пивом и вспоминал давно минувшие дни.

– Можно, я наловлю тебе на завтра сардин?

– Не стоит. Поиграй лучше в бейсбол. Я еще сам могу грести, а Роджелио забросит сети.

– Нет, дай лучше мне. Если мне нельзя с тобой рыбачить, я хочу помочь тебе хоть чем-нибудь.

– Да ведь ты угостил меня пивом, – сказал старик. – Ты уже взрослый мужчина.

– Сколько мне было лет, когда ты первый раз взял меня в море?

– Пять, и ты чуть было не погиб, когда я втащил в лодку совсем еще живую рыбу и она чуть не разбила все в щепки, помнишь?

– Помню, как она била хвостом и сломала банку и как ты громко колотил ее дубинкой. Помню, ты швырнул меня на нос, где лежали мокрые снасти, а лодка вся дрожала, и твоя дубинка стучала, словно рубили дерево, и кругом стоял приторный запах крови.

– Ты правда все это помнишь или я тебе потом рассказывал?

– Я помню все с самого первого дня, когда ты взял меня в море.

Старик поглядел на него воспаленными от солнца, доверчивыми и любящими глазами:

– Если бы ты был моим сыном, я бы и сейчас рискнул взять тебя с собой. Но у тебя есть отец и мать и ты попал на счастливую лодку.

– Давай я все-таки схожу за сардинами. И я знаю, где можно достать четырех живцов.

– У меня еще целы сегодняшние. Я положил их в ящик с солью.

– Я достану тебе четырех свежих.

– Одного, – возразил старик.

Он и так никогда не терял ни надежды, ни веры в будущее, но теперь они крепли в его сердце, словно с моря подул свежий ветер.

– Двух, – сказал мальчик.

– Ладно, двух, – сдался старик. – А ты их, часом, не стащил?

– Стащил бы, если бы понадобилось. Но я их купил.

– Спасибо, – сказал старик.

Он был слишком простодушен, чтобы задуматься о том, когда пришло к нему смирение. Но он знал, что смирение пришло, не принеся с собой ни позора, ни утраты человеческого достоинства.

– Если течение не переменится, завтра будет хороший день, – сказал старик.

– Ты где будешь ловить?

– Подальше от берега, а вернусь, когда переменится ветер. Выйду до рассвета.

– Надо будет уговорить моего тоже отойти подальше. Если тебе попадется очень большая рыба, мы тебе поможем.

– Твой не любит уходить слишком далеко от берега.

– Да, – сказал мальчик. – Но я уж высмотрю что-нибудь такое, чего он не сможет разглядеть, – ну хотя бы чаек. Тогда его можно будет уговорить отойти подальше за золотой макрелью.

– Неужели у него так плохо с глазами?

– Почти совсем ослеп.

– Странно. Он ведь никогда не ходил за черепахами. От них-то всего больше и слепнешь.

– Но ты столько лет ходил за черепахами к Москитному берегу, а глаза у тебя в порядке.

– Я – необыкновенный старик.

– А сил у тебя хватит, если попадется очень большая рыба?

– Думаю, что хватит. Тут главное – сноровка.

– Давай отнесем домой снасти. А потом я возьму сеть и схожу за сардинами.

Они вытащили из лодки снасти. Старик нес на плече мачту, а мальчик – деревянный ящик с мотками туго сплетенной коричневой лесы, багор и гарпун с рукояткой. Ящик с наживкой остался на корме вместе с дубинкой, которой глушат крупную рыбу, когда ее вытаскивают на поверхность. Вряд ли кто вздумал бы обокрасть старика, но лучше было отнести парус и тяжелые снасти домой, чтобы они не отсырели от росы. И хотя старик был уверен, что никто из местных жителей не позарится на его добро, он все-таки предпочитал убирать от греха багор, да и гарпун тоже.

Они поднялись по дороге к хижине старика и вошли в дверь, растворенную настежь. Старик прислонил мачту с обернутым вокруг нее парусом к стене, а мальчик положил рядом снасти. Мачта была почти такой же длины, как хижина, выстроенная из листьев королевской пальмы, которую здесь зовут guano. В хижине были кровать, стол и стул и в глинобитном полу – выемка, чтобы стряпать пищу на древесном угле. Коричневые стены, сложенные из спрессованных волокнистых листьев, были украшены цветными олеографиями Сердца Господня и Santa Maria del Cobre[1]. Они достались ему от покойной жены. Когда-то на стене висела и раскрашенная фотография самой жены, но потом старик ее спрятал, потому что смотреть на нее было уж очень тоскливо. Теперь фотография лежала на полке в углу, под чистой рубахой.

Источник