Понятие знака и знаковой системы Основные свойства знака Своеобразие языка как знаковой системы

Понятие знака и знаковой системы. Основные свойства знака. Своеобразие языка как знаковой системы.

Знаком явл. предметы, действия и явления, т.е. любые мате-риальные объекты, кот. могут замещать ту или иную реалию. Знак – это двусторонняя единица, носитель соц-ной инфы. Языковой знак – цепочка фонематически расчленённых звуков – означает и понятие за ним закреплённое – означаемое.

1 тип знаков, копии или изображения (иконический). Этот тип знаков сохраняет сходство с обозначаемыми предметами. 2 тип – знаки, признаки или симптомы (индексальный) – несут информацию о предмете, следствие естественной и причинной связи с ним. 3 тип – знаки сигналов – несут информацию по договорённости. 4 тип – знаки-символы – несут информацию о предмете в отвлечении от предмета каких-либо свойств (напр. Голубь – символ мира).

Языковые знаки распределяются по трём группам:

1. естественные языки (фонетические);

2. искусственные языки (графически письменный язык, ручная речь глухонемых);

3. знаки, сопряжённые с фонетическим языком (интонация, жесты, мимика, паузы).

Своеобразие языкового знака закл. в том, что это первич-ный неконвенциональный знак, объективно сформировавший-ся в процессе эволюции чел-а и чел-кого общества вообще. Среди других видов знаков, используемых в чел-ком обществе, языковой знак занимает особое место:

1. своей материальной и идеальной природой;

2. своеобразием своего генезиса, т.е. происхождения, эволюции и функционирования;

3. выполняемыми функциями;

4. формой своего существования или выражения;

5. своей ролью в жизни общества и мн. др. признаками.

Осн. свойства знака вообще и языкового знака в частности.

1. заместительная функция (любой знак что-то означает);

2. коммуникативность (любой знак явл. ср-вом общения);

3. социальность (любые знаки возникают и существуют в обществе);

4. системность (любой З. явл. элементом какой-то системы);

5. материальность (любой знак должен быть доступен чувственному восприятию – чувствовать, видеть, ощущать).

Своеобразие языка как знаковой системы закл. в универ-сальности (языковой З. исп-ся во всех сферах чел-кой деят-ти); первичности по отношению к др. знаковым системам; в посто-янном развитии и совершенстве; в полисемантичности.

Виды знаковых систем

Знаки принято отличать от признаков (симптомов). Последние не являются средствами целенаправленной передачи информации кем-то. В них план выражения (означающее, экспонент) и план содержания (означаемое) находятся в причинно-следственной связи (например, лужи воды на земле как свидетельство недавно прошедшего дождя). В собственно знаках, используемых для целенаправленной передачи информации, связь между двумя сторонами не обусловлена природными, причинно-следственными отношениями, а часто подчинена принципу условности (конвенциональности) или же принципу произвольности (арбитрарности). Возможны, однако, как уже отмечалось, многочисленные случаи той или иной мотивировки знаков, допускаемые данной системой.

Люди пользуются множеством разнообразных знаковых систем, которые можно классифицировать прежде всего с учётом канала связи (среды, в которой осуществляется их передача). Так, можно говорить о знаках звуковых (вокальных, аудитивных), зрительных, тактильных и т.д. Люди располагают, помимо звукового языка как основной коммуникативной системы, жестикуляцией, мимикой, фонационными средствами, представляющими собой особое использование голоса, и т.д. В их распоряжении имеются как естественные (спонтанно возникшие), так и искусственные, созданные ими же коммуникативные системы (письмо; сигнализация с помощью технических устройств и прочих средств: светофор, способы обозначения воинских различий и т.п., системы символов в логике, математике, физике, химии, технике, языки типа эсперанто, языки программирования и т.п.). В некоторых ситуациях общения наблюдается одновременная передача знаков разного рода, использование разных сред (мультимедийная коммуникация).

Вопрос

Лингвосемиотика

Семиотика – это наука о знаковых системах в природе и в обществе. Основопол-ком явл. Пирс. Направления в С-ке:

1. биосемиотика (изучает естеств. знаки, кот. функц-ют в животном мире).

2. этносемиотика (изучает знаки, связанные с опред. этно-сом — привычки, обычаи, традиции).

3. лингвосемиотика (ориентирована на изучение естеств. яз-а с его стилистикой и сопутс-щими знаковыми системами).

Знаком явл. предметы, действия и явления, т.е. любые материальные объекты, кот. могут замещать ту или иную реа-лию. Знак – это 2сторонняя ед-ца, носитель соц-ной инфы. Языковой знак – цепочка фонематически расчленённых звуков – означает и понятие за ним закреплённое – означаемое.

1 тип знаков, копии или изображения (иконический). Этот тип знаков сохраняет сходство с обозначаемыми предметами. 2 тип – знаки, признаки или симптомы (индексальный) – несут информацию о предмете, следствие естественной и причинной связи с ним. 3 тип – знаки сигналов – несут информацию по договорённости. 4 тип – знаки-символы – несут информацию о предмете в отвлечении от предмета каких-либо свойств (напр. Голубь – символ мира).

Своеобразие языкового знака закл. в том, что это первичный неконвенциональный знак, объективно сформ-шийся в процес-се эволюции чел-а и чел-кого общества вообще. Среди др. ви-дов знаков, исп-емых в чел-ком обществе, яз-вой знак занимает особое место. Своеобразие яз-а как знаковой системы закл. в универсальности (языковой знак исп-ся во всех сферах чел-кой деят-ти); первичности по отношению к др. знаковым системам; в постоянном развитии и совершенстве; в полисемантичности.

Лингвосемиотика – наука о коммуникативной функции языка. Сущность этой функции состоит в том, что язык является средством передачи говорящим своих мыслей и чувств слушающему. Эта функция осуществляется благодаря знаковой природе языка.

Выявление знаковой природы языка становится возможным, когда язык начинает исследоваться в одном ряду с другими знаковыми системами – азбукой для глухонемых, системой дорожных знаков и т. п. Эти системы изучаются семиотикой – наукой о знаках. Лингвосемиотика занимает промежуточное положение между внутренней лингвистикой и семиотикой. Отсюда и ее двукоренное наименование. Родоначальником современной лингвосемиотики является Ф. де Соссюр.

Основная цель лингвосемиотики – выявление знаковой природы языка. Эта цель может быть достигнута, если языковая система сопоставляется с другими знаковыми системами. Такое сопоставление и позволяет охарактеризовать язык как особую систему знаков.

Выявление своеобразия языка в сравнении с другими знаковыми системами может производиться на разных уровнях:

Физический уровень. С точки зрения физических характеристик знака, а следовательно, и с точки зрения их восприятия органами чувств все системы подразделяются на четыре группы: осязательные, зрительные, слуховые и обонятельные. Зрительными знаками человек пользуется чрезвычайно активно. К зрительным знакам относится и человеческий язык в его письменной форме. В своей устной форме человеческий язык относится к слуховым знаковым системам.

Биологический уровень. Физиологические механизмы речевой деятельности у человека особые. Особенно явно это обнаруживается на отсутствии симметрии между левым и правым полушариями головного мозга. Замечено, что у правшей (у левшей – наоборот) левое полушарие специализировано как речевое (вербальное), а правое – как неречевое (невербальное). Асимметрия мозга отсутствует у животных. Она – анатомо-физиологический результат речевой эволюции человека.

Психологический уровень. Психические основы речевой деятельности человека, бесспорно, намного более сложны, чем аналогичные механизмы какой-либо другой знаковой деятельности у человека или животного. Объяснение простое: человеческий язык представляет собой образование намного более сложное, чем любая другая знаковая система. Если в языке выделяют систему иерархически организованных уровней различных единиц, то состав знаковых единиц, входящих в неязыковые системы знаков, является ограниченным.

Читайте:  Что такое магнитные явления природы

Культурологический уровень. Своеобразие языковой системы знаков состоит в том, что она используется во всех сферах культуры, тогда как другие знаки имеют узкие, специальные сферы применения. Универсальное применение языка свидетельствует о намного больших коммуникативных возможностях человеческого языка в сравнении с другими системами знаков.

Согласно Ф. де Соссюру языковой знак — это не связь вещи и ее названия, а совокупность понятия и акустического образа.

Понятие — это обобщенный, схематичный образ предмета в нашем сознании, наиболее важные и характерные черты данного объекта, как бы определение предмета. Например, стул — это сидение с опорой (ножками или ножкой) и спинкой.

Акустический образ — это звуковой идеальный эквивалент звука в нашем сознании. Когда мы произносим слово про себя, не двигая губами и языком, мы воспроизводим акустический образ реального звука.

Обе эти стороны знака имеют психическую сущность, т.е. идеальны и существуют только в нашем сознании.

Акустический образ по отношению к понятию в некоторой степени материален, так как он связан с реальным звуком.

Доводом в пользу идеальности знака служит то, что мы можем говорить сами с собой не двигая ни губами, ни языком, произносить звуки про себя.

Таким образом, знак — двусторонняя психическая сущность, состоящая из означаемого и означающего.

Понятие— означаемое (фр. signifié)

Акустический образ — означающее (фр. signifiant).

Знаковая теория предполагает 4 компонента процесса обозначения.

В нижеследующем примере участвуют следующие компоненты:

Само реальное, материальное, настоящее дерево, которое мы хотим обозначить знаком;

Идеальное (психическое) понятие как часть знака (обозначаемое);

Идеальный (психический) акустический образ как часть знака (обозначающее);

Материальное воплощение идеального знака: звуки произнесенного слова дерево, буквы, обозначающие слово дерево.1. Денотат (референт) 2. Понятие 3. Акустический 4. Воплощения

Деревья могут быть разными, нет двух абсолютно одинаковых берез, произносим слово дерево мы тоже все по-разному (разным тоном, с разным тембром, громко, шепотом и т.д.), пишем также различно (ручкой, карандашом, мелом, разным почерком, на пишущей машинке, компьютере), но двусторонний знак в нашем сознании у всех одинаков, так как он идеален.

Английские лингвисты Чарльз Огден (1889-1957), Айвор Ричардс (1893-1979) в 1923 году в книге «Значение значения» (The Meaning of Meaning) наглядно представили знаковое отношение в виде семантического треугольника (треугольника референции):

Знак (Symbol), т.е слово в естественном языке;

Референт (Referent), т.е. предмет, к которому относится знак;

Отношение, или референция (Reference), т.е. мысль как посредник между символом и референтом, между словом и предметом.

Основание треугольника изображено прерывистой линией. Это означает, что связь между словом и предметом не обязательна, условна, и она невозможна без связи с мыслью и понятием.

Однако знаковое отношение можно выразить и в виде квадрата, если учесть, что второй член треугольника — мысль — может состоять из понятия и коннотата. Понятие — общее для всех носителей данного языка, а коннотат, или коннотация (лат. connotatio — «созначение») — ассоциативное значение, индивидуальное у каждого человека.

Например, «кирпич» у каменщика может ассоциироваться с его с работой, а у пострадавшего прохожего — с перенесенной травмой.

Признаки языкового знака:

1. Условная связь между означаемым и означающим. В самом слове нет указания на предмет.

2. Линейный характер.( Речь имеет продолжительность во времени и пространстве — мы произносим слова последовательно, линейно, букву за буквой.)

3. Изменчивость/не изменчивость. ( Изменяемость (вариантность):

а) Означающее изменяется, а означаемое остаётся неизменным; например, раньше месяц «февраль» назывался «феврарь», с течением времени это название трансформировалось в привычное нам «февраль»; также «чело» — «лоб».

б) Означающее остаётся неизменным, а означаемое меняется. Изменение означаемого может привести как к улучшению, так и к ухудшению значения. Например, слово «девка» в XVIII—XIX вв. не имело отрицательной коннотации, сегодня же мы его употребляем в выражениях типа «гулящая девка». Слово «парень» обладало в XVIII—XIX вв. отрицательным уничижительным оттенком; в XX-ом же веке слово «юноша» почти вышло из употребления, его место заняло слово «парень».)

5. Асимметрия: у одного означающего может быть несколько означаемых (как например, в омонимии). Также одно означаемое может иметь несколько означающих. Это явление носит название синонимии.

Свойства (принципы) языкового знака. Отличие языкового знака от других видов знаков

Свойства языкового знака: 1. Языковой знак материален и идеален одновременно; представляет собой единство звуковой оболочки — означающего (формы), и того, что она обозначает — означаемого (содержания). Означающее материально (звук, буквы), означаемое идеально (то, что заложено в нашем метасознании). 2. Языковой знак первичен, знаки других знаковых систем вторичны. 3. Произвольность. 4. Мотивированность — наличие логических связей между означающим и означаемым. 5. Изменяемость (вариантность):

а) Означающее изменяется, а означаемое остаётся неизменным; например, раньше месяц «февраль» назывался «феврарь», с течением времени это название трансформировалось в привычное нам «февраль»; также «чело» — «лоб».

б) Означающее остаётся неизменным, а означаемое меняется. Изменение означаемого может привести как к улучшению, так и к ухудшению значения. Например, слово «девка» в XVIII—XIX вв. не имело отрицательной коннотации, сегодня же мы его употребляем в выражениях типа «гулящая девка». Слово «парень» обладало в XVIII—XIX вв. отрицательным уничижительным оттенком; в XX-ом же веке слово «юноша» почти вышло из употребления, его место заняло слово «парень».

6. Асимметрия: у одного означающего может быть несколько означаемых (как например, в омонимии). Также одно означаемое может иметь несколько означающих. Это явление носит название синонимии.

7. Линейный характер означающего. Речь имеет продолжительность во времени и пространстве — мы произносим слова последовательно, линейно, букву за буквой.

8. Значимость. Значимость можно выявить только в системе, сравнив языковой знак с другими языковыми знаками.

В обществе применяются знаки нескольких типов. Наиболее известны знаки-признаки, знаки-сигналы, знаки-символы и языковые знаки. Знаки-признаки несут некоторую информацию о предмете (явлении) вследствие естественной связи с ними: дым в лесу может информировать о разведенном костре, всплеск на реке — об играющей в ней рыбе, морозный узор на стекле окна — о температуре на улице. Знаки-сигналы несут информацию по условию, по договоренности и не имеют никакой естественной связи с предметами (явлениями), о которых они информируют: зеленая ракета может означать начало атаки или начало какого-либо празднества, два камня на берегу показывают место брода, удар в гонг означает окончание работы. Знаки-символы несут информацию о предмете или явлении на основе отвлечения от него каких-то свойств и признаков, осознаваемых в роли представителей всего явления, его сущности; эти свойства и признаки и можно узнать в знаках-символах (рисунок соединенных во взаимном пожатии рук — символ дружбы, голубь — символ мира).

Совершенно особое место в типологии знаков занимают знаки языка.

Языковой знак связывает не вещь и не название, а понятие и акустический образ. Языковыми знаками можно считать только значащие единицы: слово (лексему) и морфему.

Язык — универсальная знаковая система. Он обслуживает человека во всех сферах его жизни и деятельности и потому должен быть способен выразить любое новое содержание, которое понадобится выразить. Искусственные системы — специальные системы с узкими задачами, обслуживающие человека лишь в определенных сферах, в определенных типах ситуаций.

Читайте:  Какова роль природы в музыке

Кроме того, язык — система, по своей внутренней структуре значительно более сложная, чем искусственные системы. Сложность структуры языка проявляется в том, что в языке есть не только ярус, лежащий «выше» знакового, — ярус предложений и свободных (переменных) словосочетаний, но также и ярус, лежащий «ниже» знакового, ярус «незнаков», или «фигур», из которых строятся (и с помощью которых различаются) экспоненты знаков.

Источник

Язык как знаковая система

Язык представляет собой в достаточной степени сложное и многомерное явление, сущность которого нельзя раскрыть с помощью какого-либо одного определения. Поэтому язык может быть рассмотрен с разных точек зрения, каждая из которых охватывает конкретную сущностную характеристику языка.

Так, язык можно рассмотреть как систему знаков, которая используется в целях коммуникации и познания окружающего мира.

Предназначение знаков состоит в наименовании каких-либо объектов, предметов, явлений окружающей действительности, которые упоминаются в процессе обмена информацией в коллективе. То есть знаки являются их заменой, которая нашла материальное выражение.

В современной науке принято выделять следующие знаки, которые используются в человеческой жизнедеятельности:

Готовые работы на аналогичную тему

  • цифры – это знаки чисел;
  • буквы – это знаки звуков;
  • слова – это знаки человеческого языка.

В науке распространён следующий взгляд на знак. Во-первых, знак обозначает некий предмет – значение звука (экстенсионал). Во-вторых, звук выражает определённую информацию об этом предмете – смысл знака (интенсионал). Таким образом, смысл непосредственно указывает на значение. Более наглядно эту взаимосвязь демонстрируют при помощи, так называемого, семантического треугольника.

Характеристика языковых знаков

Особой разновидностью знака является языковой знак. Им признаётся единица языка, которая служит для обозначения объектов, предметов, явлений окружающей действительности и существующих между ними отношений.

К полноценным языковым знакам относятся слово, словосочетание и предложение. Также языковым знаком признают морфему. Однако, поскольку морфема может выразить какое-либо значение только в сочетании с другими морфемами, она признаётся только в качестве частичного знака или полузнака.

Языковые знаки характеризуются наличием совокупности нескольких свойств, которые позволяют их отличить от других средств обозначения:

  • языковой знак социален, поскольку он употребляется в человеческом общении, в обществе;
  • языковой знак имеет двусторонний характер, то есть он состоит, с одной стороны из означающего (материально воспринимаемый носитель информации), а с другой стороны, из означаемого (содержание знака, несущая им информация);
  • языковой знак ассиметричен: отношения между означающим и означаемым в составе языка являются ассиметричными, то есть одному означающему могут соответствовать несколько означаемых и наоборот, что вызвано постоянными изменениями значения и звукового облика языковых единиц;
  • языковые знаки противопоставляются, то есть они постоянно вступают в противопоставление другим знакам, поскольку у знаков различаются как означающее, так и означаемое;
  • языковой знак условлен (произволен), что проявляется в условном, произвольном характере связи между означающим и означаемым – эта связь не является мотивированной, то есть она обыкновенно не продиктована свойствами обозначаемого предмета;
  • языковой знак обладает определённой ценностью (значимостью), то есть набором соотносительных сходств, которые можно выявить только в языковой системе (посредством сравнения языковых знаков друг с другом);
  • языковой знак характеризуется вариативностью (то есть существованием различных способов его проявления) и изменяемостью (то есть возможно изменение как означающего, так и осознаваемого).

Из всего выше перечисленного можно сделать вывод, что языковой знак материален и идеален одновременно. Это проявляется в образовавшимся в языковом знаке единстве акустического образа (звуковой оболочки) – взаимосвязь материальной формы (означающего понятия) и идеального содержания (означаемого понятия).

Означающее языкового знака состоит из фонем, которые не считаются звуковыми единицами. Уровень дифференциальных признаков фонем также может быть выделен. В результате это приведёт к полноценному восприятию и различению знаков.

Отличительные черты языка как знаковой системы

Научным исследованиям знаковых систем посвящена отдельная научная дисциплина – семиотика. Если имеет место возникновение знаковой реальной системы (в том числе и в языке), то это явление называется семиотизацией. В связи с этим язык рассматривают как семиологическую систему особого рода. Это предполагает наличие у языка нескольких характерных черт, которые являются его отличием от других знаковых систем.

Во-первых, языковая знаковая система является универсальной. Основание для подобного предположения является тот факт, что язык обслуживает все сферы жизни и деятельности человека. Остальные же знаковые системы являются более специализированными: они решают узконаправленные задачи, связанные с каким-либо определёнными сферами и ситуациями человеческой жизнедеятельности.

Во-вторых, языковой знаковой системе присуща способность выражать любое содержание. Этому способствовали многозначность языковых знаков и их возможность к почти бесконечному комбинированию.

Кроме того, язык характеризуется как наиболее сложная знаковая система. Она также является единственной естественной системой в то время, как другие знаковые системы специально созданы человеком, то есть они – искусственные.

В отличие от прочих знаковых систем язык способен к самостоятельному развитию, поэтому к её характеристикам относятся динамичность и открытость.

Таким образом, на основе рассмотренных выше материалов можно сделать вывод, что язык по отношению к другим знаковым системам является первичным, поскольку именно язык выступает основой для формирования других систем. Язык – это те орудие общения и средство формирования мысли, которые являются самыми естественными и первичными для человека. Остальные же знаковые системы, как правило, служат только для «перевода» информации, которая уже выражена знаками естественного языка.

Источник

Язык как знаковая система особого рода. Особенности языкового знака, его свойства

Язык является полифункциональной системой. В числе его базовых функций ведущее место принадлежит коммуникативной функции – быть основным средством человеческого общения, обмена мыслями, передачи информации от говорящего к слушающему. Средоточием информации являются знаки языка, представляющие собой социальные сущности: знаки возникают и существуют в обществе и для общества. Таким образом, язык можно определить как систему знаков, выражающих идеи.

Будучи материальными носителями социальной информации, знаки служат заместителями реалий, о которых идет речь в процессе общения и познания действительности. Знак – это то, что употребляется вместо чего-то другого. Ситуация, которая при этом имеет место, называется знаковой ситуацией. Знаки являются двусторонними идеально-материальными сущностями. Идеальную (внутреннюю) сторону знака называют означаемым (или планом содержания), а материальную (внешнюю) — означающим (или планом выражения). Таким образом, языковой знак – это материальное идеальное образование, двусторонняя единица языка, представляющая собой заменитель предмета в целях общения и позволяющая говорящему вызвать в сознании собеседника образ предмета или понятия.

К знаковым обычно относят все основные языковые единицы, кроме фонемы. При этом нередко подчеркивают, что наиболее типичной знаковой единицей является слово, поскольку оно выполняет номинативную (назывную) функцию, обозначая отдельные понятия, представления и предметы. Морфемы номинативной функцией не обладают и реализуют свои возможности не самостоятельно, а лишь через слово, в комбинации с другими его значимыми частями. По этой причине морфемы иногда называют полузнаками.

Читайте:  Что такое язычество и идолопоклонство

Связь между сторонами знака здесь известной степени мотивирована лишь в производных словах — здесь ее можно объяснить отсылкой к однокоренному слову исходной структуры (рука – ручник). Что касается самих исходных форм соответствующих слов, связи между обеими сторонами знаков с точки зрения современного состояния языков объяснить здесь невозможно.

Ч. Пирс выделяет три вида знаков:

o Иконический знак (копирует объект)

o Индексальный знак (указывает на объект)

o Знак-символ (знак, который символизирует объект, находясь в условной связи с ним)

Знаки делятся также на Знаки естественных языков и Знаки искусственных языков. Среди искусственных знаковых систем можно выделить азбуку Морзе, морскую флажковую сигнализацию букв алфавита, различные шифры, языки программирования, светофор, способы обозначения воинских различий, системы символов в логике, математике, физике, химии, технике, языки типа эсперанто и т.д.

Знак немыслим без системы знаков. Рассмотрим такой пример: один и тот же символ "!" может иметь пять совершенно различных значений. Для школьника — это восклицательный знак. Для шахматиста — обозначение сильного хода. Для математика- факториал. Для водителя — знак "Осторожно!". А для лингвиста — условное обозначение характерного щелкающею звука, который имеется в некоторых языках Южной Африки.
Но во всех этих случаях знак соотнесен с каким-либо понятием, звуком, нормами пунктуации. Короче говоря, это знаки, имеющие значение, заданное системой знаков.

Знак обладает следующими свойствами:

o преднамеренность – независимо от сферы общения, знак имеет целенаправленную природу, то есть используется для передачи определенного смысла, направлен на значение;

o двусторонность – знак имеет две стороны (план содержания и план выражения);

o изменяемость (вариантность) – связь между планами содержания и выражения может изменяться (например, раньше говорили «чело», а сегодня – «лоб»).

o ассиметричность — у одного означающего может быть несколько означаемых (как например, в омонимии). Также одно означаемое может иметь несколько означающих. Это явление носит название симонимии.

o линейный характер означающего. Речь имеет продолжительность во времени и пространстве — мы произносим слова последовательно, линейно, букву за буквой.

o обусловленность системой — знак всегда является членом системы, и его содержание во многом зависит от места данного знака в системе.

o языковой знак первичен, знаки других знаковых систем вторичны, так как либо созданы на базе языка (азбука Морзе, шрифт Брайля), либо они могут быть объяснены с помощью человеческого знака.

Источник



Знаковая природа языка. Структура языкового знака

Языковой знак — единица языка (морфема, слово, словосочетание или предложение), служащая либо для обозначения предметов или явлений действительности (БСЭ) и их отношений, либо для обозначения отношений между элементами языка в составе сложных знаков; выразитель данного языкового значения (Словарь лингвистических терминов). Морфемы, способные реализовывать значения лишь в комбинации с другими знаками, могут быть названы полузнаками (ЛЭС) или частичными знаками (в противопоставлении полным, отнесённым непосредственно к обозначаемой ситуации — референту, денотату)

К знаковой функции языковых единиц относят их свойство обобщенно выражать результаты познавательной деятельности человека, закреплять и хранить итоги его общественно-исторического опыта.

Под знаковый аспект языка подводят способность языковых элементов, в силу закрепившихся за ними значений, нести определенную информацию, выполнять различные коммуникативные и экспрессивные задания в процессе общения. Следовательно, термин «знаковый» (семиотическ), — многозначен, применительно к естественному языку, он может быть отнесен к четырем разным функциям языковых элементов: функция обозначения (репрезентативная), обобщающая (гносеологическая), коммуникативная и прагматическая.

Рассмотрение любого объекта как сложного объекта природы возможно в 3-х отношениях:

-опр. Совокупность объектов

-опр. Совокупность отношений между элементами

-связное целое (совокупность отн. и элем.)

Структура знака.(совокупн. элементов, организованных связями и отношениями)

Языковой знак материален и идеален одновременно; он представляет собой единство звуковой оболочки (акустического образа) — означающего (формы) и обозначаемого понятия — означаемого (содержания).

Означающее материально, означаемое идеально.

Означающее знака состоит из фонем, не являющихся знаковыми единицами; может быть также выделен нижележащий уровень дифференциальных признаков фонем, способствующих восприятию и различению знаков. Незнаковые единицы Л. Ельмслев называл фигурами (ЛЭС).

1. знак произволен: связь между означающим и означаемым обыкновенно не продиктована свойствами обозначаемого предмета[1]. Тем не менее, знак может быть «относительно мотивированным»[4] в случае, если возможен его синтагматический анализ (разложение на знаковые единицы низшего порядка, к примеру членение слова на морфемы) или оно употреблено в переносном значении[5]. Мотивированность ограничивает произвольность знака. В различных языках и в различные периоды существования одного языка соотношение произвольных и частично мотивированных единиц неодинаково. Так, во французском языке доля немотивированных единиц, по-видимому, заметно возросла по сравнению с латынью[4].

2. обладает значимостью (ценностью)

3. знак асимметричен: у одного означающего может быть несколько означаемых.

4. означающее носит линейный характер: в речи наблюдается последовательное развёртывание единиц, располагаемых относительно друг друга по определённым законам.

5. знак характеризуется вариантностью.

6. знак характеризуется изменяемостью. Данное свойство может проявляться различным образом: -означающее изменяется, а означаемое остаётся неизменным. Например, раньше месяц февраль назывался феврарь

-означающее остаётся неизменным, а означаемое меняется. Слово парень обладало в XVIII—XIX вв. отрицательным уничижительным оттенком; в XX же веке слово юноша выходит из употребления и наблюдается нейтрализация слова парень.

В. Гумбольдт, характеризуя слова как знаки предметов в соответствии с общими положениями своей философии языка, указывает: «Люди понимают друг друга не потому, что они усвоили знаки предметов, и не потому, что под знаками договорено понимать точно одни и те же понятия, а потому, что они (знаки) представляют собой одни и те же звенья в цепи чувственных восприятии людей и во внутреннем механизме оформления понятий; при их назывании затрагиваются те же самые струны духовного инструмента, в результате чего в каждом человеке возникают соответствующие, но не одни и те же понятия».

А. А. Потебня прежде всего отмечает, что «в слове (тоже) совершается акт познания. Оно значит нечто, т. е., кроме значения, должно иметь и знак». Затем он поясняет: «Звук в слове не есть знак, а лишь оболочка, или форма знака; это, так сказать, знак знака, так что в слове не два элемента, как можно заключить из вышеприведенного определения слова как единства звука и значения, а три». «Знак в слове есть необходимая замена соответствующего образа или понятия; он есть представитель того или другого в текущих делах мысли, а потому называется представлением».

«Язык, — пишет в этой связи Ф. де Соссюр, — есть система знаков, выражающих идеи, а следовательно, его можно сравнить с письмом, с азбукой для глухонемых, с символическими обрядами, с формами учтивости, с военными сигналами и т. д. и т.п. Можно, таким образом, мыслить себе науку, изучающую жизнь знаков внутри жизни общества. мы назвали бы ее «семиология». => язык как система знаков ставився им в один ряд с любой другой системой знаков.

Источник